fyqt.net
当前位置:首页 >> 重庆的英文名为什么叫Chungking,而不叫Chongqing呢? >>

重庆的英文名为什么叫Chungking,而不叫Chongqing呢?

Chungking 是清朝的时候,西方传教士使用的一种拼音。 Chongqing是建国以后,使用的汉语拼音,现在咱们都这么拼。 Chungking 读作:春 king ,和“重庆”的读音大致一样。

重庆 外文 Chungking或者Municipality of Chongqing

重庆市(英语:Municipality of Chongqing 拼音:chóng qìng)。中文简称“渝”。英文简称“Chongqing”,英文旧译“Chungking”,是“威妥玛式”旧拼法的译音。

这是 威妥玛 拼音的拼法 1867年,英国大使馆秘书威妥玛(Thomas F·Wade)出版了北京语音官话课本《语言自迩集》,他设计了一套拼写法,用拉丁字母来拼写中国人名、地名和事物的名称,叫做“威妥玛式”。民国之后,拼音字母方案是多种多样、琳琅满...

Chongqing 地名翻译原则: 1.中国地址翻译成英文的翻译基本原则是:音译。用汉语拼音转写,参考《中国地名汉语拼音字母拼写规则》,但不用标记调号。2.汉语地名:地名分专名和通名,专名按照汉语拼音方案处理,首字母大写,连写,不需要连接符...

北京(Peking)是清时候已有的叫法了. 一般来说 这种拼音也是跟汉语拼音一样有对应的 如汉语拼音b对应韦式拼音p, 汉语拼音x对应韦式拼音ts, 汉语拼音g对应韦式拼音k 因此北京(BEIJING)就译成PEIKING ,同理南京就是NANKING了.这是威妥玛式拼音法。...

北京:peking 香港:Hong Kong 南京:Nanking 青岛:Tsingtao 澳门:Macau 厦门:Amoy 西藏:Tibet 西安:Sian 珠海:chu-hai 重庆: Chungking 成都: ChengTu 天津: TienTisn 福州: Foochow 桂林:Kweilin 宁波:Ningpo 江苏:KiangSu 越南(...

中国的城市名在英语里用拼音形式写就行了,注意不要分开写 如北京Beijing,天津Tianjin 但也有一写含殖民色彩的译名 如北京也曾叫作Peking

腔骨龙Coelophysis 犬齿龙Cynodont 始初龙Eoraptor 黑瑞龙Herrerasaurus 蓓天翼龙Peteinosaurus 三叉棕榈龙Thrinaxodon 蛇颈龙Plesiosaur 植龙Phytosaur 蒙托龙Metoposaur 鸟脚亚龙Ornithopod 上龙Pliosaur 板龙Plateosaurus 后鳄龙Postosuchus ...

94年,梁朝伟在王家卫执导的《重庆森林》中饰演一个...另外,因为梁朝伟的英文名也是Tony Leung,常被外国传媒...个人爱好我也有,比如游泳,但这不会是我的工作。 ...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.fyqt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com